VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY CK PRO PRODEJ ZÁJEZDŮ A JEDNODENNÍCH VÝLETŮ
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP“) upravují práva a povinnosti cestovní kanceláře FliCom Travel s.r.o., se sídlem Křesomyslova 364/19, Nusle, 140 00 Praha 4, IČO: 24287393, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. C 193094, majitele obchodní značky a ochranné známky „HELLO TOUR“, (dále jen „CK“) a zákazníka ze:
₋ smlouvy o zájezdu (dále jen „SoZ“);
₋ ze smlouvy o jednodenním výletu (dále jen „SoV“).
A. ZÁJEZD
1. SMLOUVA O ZÁJEZDU
1.1. CK poskytuje zákazníkovi zájezd na základě platné a účinné SoZ, jejíž obsah je v praxi rozdělen do několika dokumentů: (i) Potvrzení o zájezdu, (ii) tyto VOP a (iii) popis zájezdu v katalogu CK nebo jiném nabídkovém materiálu včetně jejich on-line verzí (dále jen „SoZ“). Všechny tyto dokumenty jsou pro smluvní strany závazné. Text Potvrzení o zájezdu má přednost před VOP i popisem zájezdu v katalogu nebo jiném nabídkovém textu. CK si vyhrazuje právo měnit před uzavřením SoZ podrobné vymezení zájezdu.
1.2. Není-li SoZ uzavřena v písemné podobě, předá CK zákazníkovi po uzavření SoZ Potvrzení o zájezdu v textové podobě.
1.3. Dokladem pro nástup zákazníka na zájezd je Potvrzení o zájezdu.
1.4. Sdělení týkající se SoZ zasílá CK na e-mailovou adresu zákazníka zadanou v online rezervačním systému, nebo uvedenou v Potvrzení o zájezdu. Zákazník zasílá CK sdělení týkající SoZ na e-mailovou adresu hellotour.rezervace@email.cz.
2. UZAVŘENÍ SMLOUVY
2.1. Prodejem zájezdu se rozumí okamžik uzavření SoZ. SoZ je uzavřena v okamžiku, kdy zákazník v procesu komunikace s CK závazně potvrdí nabídku zájezdu. Za závazné potvrzení nabídky zájezdu se považuje:
₋ zakliknutí pole „objednávka zavazující k platbě“ v online rezervačním systému CK nebo
₋ jiný výslovný souhlas zákazníka s nabídkou CK zachycený v emailové, telefonické nebo jiné komunikaci.
2.2. SoZ je účinná zaplacením celé ceny zájezdu ve lhůtě stanovené CK.
2.3. Zákazník uzavřením SoZ osvědčuje že:
a) mu byly spolu s návrhem SoZ zaslány tyto VOP, které tvoří nedílnou součást SoZ, že s nimi seznámil sebe i ostatní cestující a že s nimi všichni zákazníci souhlasí,
b) mu byly předány informace s podrobným vymezením zájezdu,
c) mu byl předán doklad o pojištění CK proti úpadku,
d) mu byl předán příslušný formulář dle vyhlášky č. 122/2018 Sb., o vzorech formulářů pro jednotlivé typy zájezdů a spojených cestovních služeb,
e) mu byly poskytnuty obecné údaje o pasových a vízových požadavcích pro cestu včetně přibližných lhůt pro vyřízení víz (platí pro občany EHP), respektive byl za účelem zjištění těchto informací odkázán na jeho příslušný zastupitelský úřad (občané třetích zemí), a údaje o zdravotních požadavcích státu určení a tranzitní destinace,
f) mu byl předán kontakt na místního zástupce CK,
g) byl informován o totožnosti provozujícího leteckého dopravce nebo dopravců, v případě, že byli již známi,
h) je oprávněn SoZ uzavřít, a to nejen za sebe, ale také za osoby, které jej k uzavření SoZ zřejmě zmocnily. Pokud zákazník uzavírá SoZ v plné moci za jiné osoby, odpovídají za splnění povinností tyto osoby a on za splnění jejich závazku ručí. Pokud zákazník uzavírá SoZ ve prospěch třetích osob, odpovídá za splnění povinností ze smlouvy on, včetně včasné úhrady ceny zájezdu a předání potřebných informací. Pokud zákazník uzavírá SoZ ve prospěch osoby mladší 18 let, prohlašuje, že je jejím zákonným zástupcem, případně, že disponuje jejím souhlasem, nebo souhlasem jejího zákonného zástupce, pokud souhlas nezletilého není dostatečný.
2.4. Není-li v podrobném vymezení zájezdu nebo v Potvrzení o zájezdu uvedeno jinak, zájezdy CK nejsou vhodné pro osoby s omezenou schopností pohybu.
2.5. Není-li v podrobném vymezení zájezdu nebo v Potvrzení o zájezdu uvedeno jinak, jsou služby delegáta, resp. průvodce poskytovány v českém nebo slovenském jazyce.
2.6. Není-li v podrobném vymezení zájezdu nebo v Potvrzení o zájezdu uvedeno jinak, jsou zájezdy CK vytvářeny pro skupinu maximálně 81 osob.
2.7. Pro účely účasti na zájezdu musí zákazník počítat s tím, že destinace nebo tranzitní země požadují nebo mohou kdykoli před zahájením zájezdu zavést jako podmínku vstupu negativní PCR test na COVID-19, platné očkování proti COVID-19 nebo jinému onemocnění nebo obojí.
3. PODROBNÉ POKYNY A DOKLADY PRO CESTU
3.1. CK doručí zákazníkovi vhodným způsobem nejpozději sedm dnů před zahájením zájezdu podrobné pokyny pro cestu. Jedná se o údaje, které jsou pro cestu důležité, zejména údaje o plánovaných časech odjezdu, popřípadě o lhůtách pro odbavení, dopravním spojení a příjezdu, a které nebyly zákazníkovi předány před uzavřením SoZ. Ve stejné lhůtě předá CK zákazníkovi nezbytné stvrzenky, poukázky a přepravní doklady, zejména letenku, poukaz k ubytování nebo stravování, doklad nutný pro poskytnutí fakultativních výletů nebo jiný doklad, jehož je pro uskutečnění zájezdu třeba. Je-li SoZ uzavřena v době kratší než sedm dnů před zahájením zájezdu, splní CK uvedené povinnosti již při uzavření SoZ.
4. CELKOVÁ CENA ZÁJEZDU A ZPŮSOB PLATBY
4.1. Cena zájezdu je celkovou cenou, která je stanovena včetně daní, poplatků a jiných obdobných peněžitých plnění a veškerých případných dalších nákladů. Nelze-li další náklady přiměřeným způsobem vyčíslit před uzavřením SoZ, uvede CK druh dalších nákladů, jež mohou zákazníkovi ještě vzniknout.
4.2. Cena zájezdu se zákazníkovi průběžně zobrazuje v online rezervačním systému CK, je mu zaslána v potvrzovacím e-mailu s výzvou k platbě a dále je uvedena v Potvrzení o zájezdu. Ceny jsou uvedeny včetně DPH.
4.3. Cena zájezdu zahrnuje služby, které jsou u zájezdu výslovně uvedeny v nabídkovém textu v části: „V ceně zahrnuto“.
4.4. Pokud si zákazník výslovně s CK nesjedná jinak, cena nezahrnuje: poplatek za výběr sedačky v autobuse, poplatky za obstarání víz, zdravotních a jiných povolení nezbytných pro vstup do destinace, tranzit nebo pro čerpání služby, lodní transfer, cestovní pojištění a vstupné do navštívených objektů.
4.5. Zákazník se zavazuje zaplatit celou cenu zájezdu do 4 dnů od uzavření SoZ.
4.6. Cenu zájezdu hradí zákazník bankovním převodem na účet uvedený v emailu potvrzujícím rezervaci, respektive v rezervačním systému CK.
4.7. Zákazníkova finanční povinnost je splněna dne, kdy je finanční plnění připsáno na účet uvedený v emailu potvrzujícím rezervaci, respektive v rezervačním systému CK .
4.8. V případě platby dárkovými poukazy nebo poukázkami, které poskytuje zaměstnavatel na příspěvek na dovolenou, lze uplatnit jen omezené množství těchto poukázek a jen pokud to CK akceptuje. Poukázky lze uplatnit pouze v plné nominální hodnotě a nelze je v žádném případě směnit za peníze, a to ani v případě zákazníkova odstoupení od SoZ či zrušení zájezdu ze strany CK. To platí i pro poukazy, na jejichž vystavení se CK a zákazník dohodli v návaznosti na zrušení zájezdu nebo odstoupení zákazníka od SoZ.
5. ZMĚNA SMLOUVY
5.1. CK si vyhrazuje právo k provedení nepodstatných změn ve svých smluvních závazcích. Údaje o změně je CK povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasným a srozumitelným způsobem. O nepodstatnou změnu se jedná také v případě změny pasových a vízových požadavků pro cestu nebo změny zdravotních požadavků pro čerpání zájezdu (například testy, karanténa, očkování). Nepodstatná změna nezakládá zákazníkovi právo na poskytnutí slevy nebo na odstoupení od SoZ.
5.2. Nutí-li vnější okolnosti CK podstatně změnit některou z hlavních náležitostí cestovních služeb nebo nemůže-li CK splnit zvláštní požadavky zákazníka, které přijala, může zákazník návrh přijmout nebo může odstoupit od SoZ ve lhůtě podle SoZ, aniž by musel hradit odstupné za předčasné ukončení závazku. Lhůta pro odstoupení nesmí být kratší než pět dnů a musí skončit před zahájením zájezdu. Společně s předložením návrhu na změnu závazku předloží CK zákazníkovi jasným, srozumitelným a zřetelným způsobem a bez zbytečného odkladu informace zaznamenané v textové podobě, a to a) dopad navrhovaných změn na cenu zájezdu, b) lhůtu, v níž může zákazník odstoupit od SoZ, c) důsledky pro zákazníka, neodstoupí-li včas od SoZ, a d) údaje o případném náhradním zájezdu a jeho ceně. Neodstoupí-li zákazník od SoZ v určené lhůtě, platí, že se změnou závazku souhlasí.
5.3. Jestliže se v situaci podle 5.2 v důsledku změny závazku z SoZ sníží jakost nebo náklady zájezdu, má zákazník právo na přiměřenou slevu.
6. PRÁVO ZÁKAZNÍKA NA POSTOUPENÍ SMLOUVY
6.1. Splňuje-li třetí osoba podmínky účasti na zájezdu, může jí zákazník SoZ postoupit. Změna v osobě zákazníka je vůči CK účinná, doručí-li jí zákazník o tom včas oznámení v textové podobě spolu s prohlášením nového zákazníka, že s uzavřenou SoZ souhlasí a že splní podmínky účasti na zájezdu. Oznámení je včasné, je-li doručeno alespoň 7 dnů před zahájením zájezdu.
6.2. CK sdělí zákazníkovi skutečné náklady spojené s postoupením SoZ; tyto náklady nesmějí být nepřiměřené a nesmějí překročit náklady skutečně vynaložené na postoupení SoZ, a tyto náklady zákazníkovi doloží.
6.3. Zákazník a nový zákazník jsou zavázáni společně a nerozdílně k zaplacení doplatku ceny zájezdu a k úhradě jakýchkoli dodatečných nákladů, které CK v souvislosti se změnou v osobě zákazníka vzniknou. Manipulační poplatek pro změnu osoby při zájezdu činí 400 Kč.
7. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY
7.1. Zákazník může před zahájením zájezdu od SoZ odstoupit vždy, avšak CK jen tehdy, byl-li zájezd zrušen, anebo porušil-li zákazník svou povinnost.
7.2. CK může zájezd zrušit:
a) pro nedosažení minimálního počtu zákazníků. Není-li výslovně ujednáno jinak, je realizace zájezdu podmíněna dosažením minimálního počtu 45 zákazníků na zájezd; oznámení o nedosažení minimálního počtu zákazníků je CK povinna oznámit ve lhůtě: 1. dvacet dní před zahájením zájezdu v případě cest trvajících déle než šest dní, 2. sedm dní před zahájením zájezdu v případě cest trvajících dva až šest dní, 3. čtyřicet osm hodin před zahájením zájezdu v případě cest trvajících méně než dva dny;
b) pokud jí v plnění závazku brání nevyhnutelné a mimořádné okolnosti.
7.3. Zákazník podstatně porušuje svou povinnost zejména tím, že ani na výzvu nezaplatí jakoukoliv část ceny zájezdu, nedostaví se včas na místo odjezdu, nedodržuje opakovaně pokyny vedoucího zájezdu nebo jinak závažně narušuje průběh cesty nebo pobytu.
7.4. Zákazník je povinen uhradit CK v souvislosti s odstoupením odstupné ve výši podle bodu 8.1 níže.
7.5. Zákazník odstupné nehradí, jestliže důvodem odstoupení je: a) vnější okolnosti nutí CK podstatně změnit některou z hlavních náležitostí služeb cestovního ruchu zahrnutých v zájezdu; b) CK nemůže splnit zvláštní požadavky zákazníka, které přijala; c) v místě určení cesty nebo pobytu nebo jeho bezprostředním okolí nastaly nevyhnutelné a mimořádné okolnosti, které mají významný dopad na poskytování zájezdu nebo na přepravu osob do místa určení cesty nebo pobytu; d) CK odstoupila poté, co zrušila zájezd pro nedosažení minimálního počtu účastníků; e) CK odstoupila poté, co jí v plnění závazku bránily nevyhnutelné a mimořádné okolnosti a zrušení zájezdu oznámila zákazníkovi bez zbytečného odkladu ještě před zahájením zájezdu. V těchto případech je CK povinna zákazníkovi bez zbytečného odkladu, nejpozději do 14 dnů od odstoupení od SoZ, vrátit veškeré platby uhrazené zákazníkem nebo v jeho prospěch. V situaci podle písm. c, d), a e) nevzniká CK vůči zákazníkovi povinnost k náhradě škody.
7.6. Účinky odstoupení od SoZ nastávají doručením oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
8. ODSTUPNÉ (STORNO)
8.1. Pro stanovení výše odstupného se vychází z ceny zájezdu podle článku 4.2 nesnížené o slevy, dále z počtu dnů mezi odstoupením od SoZ a počátkem zájezdu, vše při zohlednění skutečných nákladů CK. Začátkem zájezdu se rozumí začátek poskytování služeb cestovního ruchu zahrnutých do zájezdu.
Výše odstupného za každou osobu činí:
₋ více než 30 dnů před odjezdem – 30 % z ceny zájezdu;
₋ 30 – 15 dnů před odjezdem – 60 % z ceny zájezdu
₋ 14 – 7 dnů před odjezdem – 80 % z cena zájezdu
₋ méně než 7 dnů před odjezdem – 100% z ceny zájezdu.
Pokud se zákazník v den odjezdu k odjezdu nedostaví, odjezd zmešká nebo bez předchozího odstoupení od SoZ zájezd nečerpá, má CK právo na odstupné ve výši plné ceny zájezdu.
8.2. Skutečně vzniklými náklady se rozumí provozní náklady CK a smluvně sjednané nebo právním předpisem stanovené náhrady tuzemským a zahraničním dodavatelům služeb.
8.3. Pokud zákazník již na základě SoZ provedl úhradu nebo její část a CK vzniklo právo na odstupné, budou vzájemné pohledávky započteny; CK případně zákazníkovi vrátí dosud zaplacenou úhradu sníženou o odstupné, nebo zákazník neprodleně doplatí CK rozdíl mezi odstupným a částkou, kterou dosud uhradil, podle toho, která z pohledávek bude vyšší.
8.4. Na žádost zákazníka CK výši odstupného odůvodní.
9. PRÁVA Z VADNÉHO PLNĚNÍ ZÁJEZDU (REKLAMAČNÍ ŘÁD) A POMOC V NESNÁZÍCH
9.1. CK odpovídá za řádné poskytnutí zájezdu a má povinnost poskytnout zákazníkovi pomoc v nesnázích.
9.2. Zájezd má vadu, není-li některá ze služeb cestovního ruchu zahrnutých do zájezdu poskytována v souladu se SoZ.
9.3. Má-li zájezd vadu, je zákazník povinen ji vytknout CK bez zbytečného odkladu, ideálně na místě samém. Zákazník zároveň určí přiměřenou lhůtu k odstranění vady, ledaže CK odmítne odstranit vadu nebo je zapotřebí okamžité nápravy. Zákazník má právo vytknout vadu rovněž prostřednictvím zprostředkovatele prodeje zájezdu.
9.4. CK odstraní vadu zájezdu, ledaže to není možné, anebo odstranění vady vyžaduje nepřiměřené náklady s ohledem na rozsah vady a hodnotu dotčených cestovních služeb. Neodstraní-li CK vadu v určené lhůtě, má zákazník právo odstranit vadu sám a požadovat náhradu nezbytných nákladů. Jde-li o podstatnou vadu, může zákazník odstoupit od SoZ bez zaplacení odstupného.
9.5. Vyskytnou-li se po odjezdu podstatné vady zájezdu, nabídne CK bez dodatečných nákladů pro zákazníka vhodné náhradní řešení, pokud možno stejné nebo vyšší jakosti než jaká byla sjednána v SoZ, aby zájezd mohl pokračovat; to platí i v případech, kdy je návrat zákazníka do místa odjezdu uskutečněn jiným než sjednaným způsobem. Je-li navrhované náhradní řešení nižší jakosti, než jakou určuje SoZ, poskytne CK zákazníkovi přiměřenou slevu. Zákazník může navrhované náhradní řešení odmítnout pouze tehdy, není-li srovnatelné s tím, co bylo v SoZ sjednáno, nebo není-li poskytnutá sleva přiměřená. V této situaci je CK povinna, pokud zájezd zahrnuje přepravu, poskytnout zákazníkovi bez zbytečného odkladu a bez dodatečných nákladů pro zákazníka rovnocennou přepravu do místa odjezdu, nebo do jiného místa, na němž se smluvní strany dohodly.
9.6. Nelze-li v důsledku nevyhnutelných a mimořádných okolností zajistit návrat zákazníka v souladu se SoZ, nese CK náklady na nezbytné ubytování, pokud možno v rovnocenné kategorii, a to nejvýše za tři noci na jednoho zákazníka. CK se nemůže odvolat na nevyhnutelné a mimořádné okolnosti, jestliže se na takové okolnosti nemůže podle platných právních předpisů Unie odvolat příslušný dopravce.
9.7. Má-li zájezd vadu a vytkl-li ji zákazník bez zbytečného odkladu, má právo na slevu z ceny ve výši přiměřené rozsahu a trvání vady. Žádá-li zákazník slevu, měl by svůj požadavek uplatnit u CK nebo zprostředkovatele bez zbytečného odkladu po skončení zájezdu. Promlčecí lhůta pro právo zákazníka na slevu je dva roky.
10. DALŠÍ POVINNOSTI ZÁKAZNÍKŮ
10.1. Zákazník je mimo jiné povinen:
₋ poskytovat CK součinnost při plnění jejích povinností podle SoZ, zejména je povinen být dostupný na telefonním a emailovém kontaktu, který CK poskytl při uzavření SoZ;
₋ aktivně se informovat o změnách pasových, vízových a zdravotních požadavků země určení;
₋ splnit veškeré povinnosti, které země určení a země tranzitu klade za účelem vstupu a pobytu;
₋ dodržovat právní předpisy navštívených států;
₋ dodržet místo nástupu, které CK sdělil;
₋ dbát pokynů vedoucího zájezdu, dodržovat stanovený program a v případě individuálního programu informovat vedoucího zájezdu o své plánované trase (vedoucí mu má právo v případě nedostatečné zkušenosti nebo výbavy tuto trasu i zakázat);
₋ předložit souhlas zákonného zástupce v případě, že se zájezdu účastní osoba mladší 18 let bez jeho doprovodu a u osob mladších 15 let zajistit doprovod a dohled dospělého účastníka v průběhu zájezdu;
₋ v případě, že CK zajišťuje víza, poskytnout zástupci CK údaje z cestovního pasu v termínu určeném CK;
₋ chovat se během zájezdu v souladu s kulturními zvyklostmi navštívené země a jednat tak, aby nepoškozoval a negativně neovlivňoval přírodu a okolní prostředí.
10.2. Zákazník, se kterým je SoZ uzavřena, je povinen zajistit, aby uvedené povinnosti splnili všichni zákazníci účastnící se zájezdu.
11. ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU A ÚJMU
11.1. Zákazník je za všech okolností povinen počínat si tak, aby předcházel vzniku škody nebo újmy své, dalších zákazníků, CK a jejích obchodních partnerů. V souladu s uvedeným pravidlem by zákazník například neměl nastoupit na zájezd, jeví-li známky nakažlivé nemoci.
11.2. CK odpovídá za škodu a újmu, která byla způsobena tím, že ona nebo její poskytovatelé porušili své povinnosti. CK neodpovídá za škodu, pokud byla způsobena zákazníkem, třetí osobou, která není spojena s poskytováním služeb, nebo mimořádnou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážkou vzniklou nezávisle na vůli poskytovatele.
11.3. Umožňuje-li mezinárodní smlouva, kterou je ČR vázána, omezení výše náhrady škody vzniklé porušením povinnosti ze smlouvy nebo podmínek náhrady škody, hradí CK škodu jen do výše tohoto omezení. Povinnost CK hradit škodu je omezena na trojnásobek celkové ceny zájezdu, s výjimkou zaviněné škody nebo újmy způsobené na zdraví. Promlčecí lhůta pro právo zákazníka na náhradu škody je 2 roky.
11.4. Ztrátu, poškození či pozdní dodání zavazadel v letecké přepravě je zákazník povinen oznámit dopravci ihned po zjištění nedostatků.
11.5. Vznikla-li CK škoda porušením povinnosti zákazníkem, např. náklady vzniklými v souvislosti s pomocí nemocnému nebo zraněnému zákazníkovi, řešením ztráty jeho cestovních dokladů, v té souvislosti zajištěním dopravy a ubytování navíc, poškozením ubytovacích prostor nebo dopravního prostředku, je zákazník povinen tuto škodu nahradit.
12. POJIŠTĚNÍ
12.1. CK doporučuje zákazníkům, aby si pro účely krytí nákladů spojených s ukončením závazku ze SoZ (pojištění storno) nebo nákladů na pomoc zahrnujících repatriaci v případě úrazu, nemoci nebo smrti (cestovní pojištění) sjednali odpovídající pojištění.
12.2. CK je pojištěna pro případ úpadku u pojišťovny Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group, Pobřežní 665/23, 186 00 Praha 8, klientská linka 957 444 555, IČO: 63 99 85 30, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném MS v Praze, oddíl B, vložka 3433.
13. OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
13.1. Zákazník je srozuměn s tím, že CK je oprávněna pro účely plnění SoZ a za účelem plnění zákonných povinností zpracovávat jeho osobní údaje v rozsahu zejména: jméno, příjmení, datum narození, nezbytné pasové údaje v rozsahu SoZ, bankovní spojení, bydliště, příp. jiná kontaktní adresa, e-mailová adresa, telefonní spojení, případně též údaje o alergiích, lécích a jiných zdravotních potížích. Všechny osobní údaje budou uloženy pouze po dobu stanovenou zákonem, případně po dobu nezbytně nutnou.
13.2. Pro účely plnění SoZ budou informace uvedené v čl. 13.1. v nezbytném rozsahu poskytnuty též dodavatelům CK (zejména hotelům, přepravním společnostem, průvodcům). Identifikační údaje o těchto dodavatelích jsou uvedeny zejména ve SoZ, pokynech k zájezdu, případně je obdrží zákazník nejpozději během zájezdu. Pokud se zájezdová destinace nachází mimo země Evropského hospodářského prostoru, bere zákazník na vědomí, že jeho osobní údaje budou poskytnuty příjemcům osobních údajů v této třetí zemi (zejména hotelům a zahr. partnerům) či v jiné třetí zemi (zejména leteckým společnostem). Informace o tom, zda existuje rozhodnutí Evropské komise o odpovídající ochraně osobních údajů při předání osobních údajů do třetí země, poskytne CK na žádost zákazníka.
13.3. Zákazník bere na vědomí, že CK bude zpracovávat jeho osobní údaje v rozsahu jméno, příjmení, datum narození, adresa, telefonní číslo a e-mailová adresa za účelem zasílání obchodních sdělení. Obchodní sdělení je CK oprávněna zasílat e-mailem. Proti zasílání obchodních sdělení může zákazník vznést kdykoliv námitku, a to buď na adrese CK nebo e-mailem zaslaným na e-mail: hellotour.rezervace@email.cz. V tomto případě nebude CK zákazníkovi dále zasílat obchodní sdělení, ani jinak zpracovávat jeho osobní údaje zákazníka pro účely přímého marketingu.
13.4. Výše uvedená ustanovení čl. 133 platí přiměřeně i ve vztahu k osobám, v jejichž prospěch zákazník SoZ uzavřel (spolucestující). Uzavřením SoZ zákazník prohlašuje, že je oprávněn souhlasy za spolucestující osoby udělit, a to ať už na základě smluvního či jiného zastoupení.
13.5. Zákazník bere na vědomí, že jako subjekt údajů má zejména následující práva:
₋ požadovat přístup ke svým osobním údajům;
₋ požadovat opravu nepřesných či neúplných osobních údajů;
₋ požadovat výmaz osobních údajů;
₋ požadovat omezení zpracování svých osobních údajů;
₋ vznést námitku proti zpracování osobních údajů;
₋ podat stížnost u dozorového orgánu, kterým je Úřad pro ochranu osobních údajů, Pplk. Sochora 27, 170 00 Praha 7.
B. JEDNODENNÍ VÝLET
1. SMLOUVA O JEDNODENNÍM VÝLETU
1.1. CK poskytuje zákazníkovi výlet na základě platné a účinné SoV, jejíž obsah je v praxi rozdělen do několika dokumentů: (i) potvrzení o výletu, (ii) tyto VOP a (iii) popis výletu v katalogu CK nebo jiném nabídkovém materiálu včetně jejich on-line verzí (dále společně jen „SoV“). Všechny tyto dokumenty jsou pro smluvní strany závazné. Text potvrzení o výletu má přednost před VOP i popisem výletu v katalogu nebo jiném nabídkovém textu. CK si vyhrazuje právo měnit před uzavřením SoV podrobné vymezení výletu.
1.2. Není-li SoV uzavřena v písemné podobě, předá CK zákazníkovi po uzavření SoV Potvrzení o výletu v textové podobě.
1.3. Dokladem pro nástup zákazníka na výlet je Potvrzení o výletu.
1.4. Sdělení týkající se SoV zasílá CK na e-mailovou adresu zákazníka zadanou v online rezervačním systému, nebo uvedenou uvedenou v potvrzení o výletu. Zákazník zasílá CK sdělení týkající SoV na e-mailovou adresu hellotour.rezervace@email.cz.
2. UZAVŘENÍ SMLOUVY
2.1. Prodejem výletu se rozumí okamžik uzavření SoV. SoV je uzavřena v okamžiku, kdy zákazník v procesu komunikace s CK závazně potvrdí nabídku výletu. Za závazné potvrzení nabídky výletu se považuje:
₋ zakliknutí pole „objednávka zavazující k platbě“ v online rezervačním systému CK nebo
₋ jiný výslovný souhlas zákazníka s nabídkou CK zachycený v emailové, telefonické nebo jiné komunikaci.
2.2. SoV je účinná zaplacením celé ceny výletu ve lhůtě stanovené CK.
2.3. Zákazník uzavřením SoV osvědčuje že:
a) mu byly spolu s návrhem SoV zaslány tyto VOP, které tvoří nedílnou součást SoV, že s těmito podmínkami seznámil sebe i ostatní cestující a že s nimi všichni zákazníci souhlasí,
b) byl informován o totožnosti provozujícího leteckého dopravce nebo dopravců, v případě, že byli již známi,
c) je oprávněn SoV uzavřít, a to nejen za sebe, ale také za osoby, které jej k uzavření SoV zřejmě zmocnily. Pokud zákazník uzavírá SoV v plné moci za jiné osoby, odpovídají za splnění povinností tyto osoby a on za splnění jejich závazku ručí. Pokud zákazník uzavírá SoV ve prospěch třetích osob, odpovídá za splnění povinností ze smlouvy on, včetně včasné úhrady ceny výletu a předání potřebných informací. Pokud zákazník uzavírá SoV ve prospěch osoby mladší 18 let, prohlašuje, že je jejím zákonným zástupcem, případně, že disponuje jejím souhlasem, nebo souhlasem jejího zákonného zástupce, pokud souhlas nezletilého není dostatečný.
2.4. Není-li v podrobném vymezení výletu nebo v Potvrzení o výletu uvedeno jinak, výlety CK nejsou vhodné pro osoby s omezenou schopností pohybu.
2.5. Není-li v podrobném vymezení výletu nebo v Potvrzení o výletu uvedeno jinak, jsou výlety CK vytvářeny pro skupinu maximálně 81 osob
2.6 Pro účely účasti na výletu musí zákazník počítat s tím, že destinace nebo tranzitní země požadují nebo mohou kdykoli před zahájením výletu zavést jako podmínku vstupu negativní PCR test na COVID-19, platné očkování proti COVID-19 nebo jinému onemocnění nebo obojí.
3. CELKOVÁ CENA VÝLETU A ZPŮSOB PLATBY
3.1. Cena výletu je celkovou cenou, která je stanovena včetně daní, poplatků a jiných obdobných peněžitých plnění a veškerých případných dalších nákladů. Nelze-li další náklady přiměřeným způsobem vyčíslit před uzavřením SoV, uvede CK druh dalších nákladů, jež mohou zákazníkovi ještě vzniknout.
3.2. Cena výletu se zákazníkovi průběžně zobrazuje v online rezervačním systému CK, je mu zaslána v potvrzovacím e-mailu s výzvou k platbě a dále je uvedena v Potvrzení o výletu. Ceny jsou uvedeny včetně DPH.
3.3. Cena výletu zahrnuje služby, které jsou u výletu výslovně uvedeny v katalogu nebo jiném nabídkovém textu v části: „V ceně zahrnuto“.
3.4. Pokud si zákazník výslovně s CK nesjedná jinak, cena nezahrnuje: manipulační poplatek za změnu výletu na přání zákazníka, poplatek za výběr sedačky v autobuse, poplatky za obstarání víz, zdravotních a jiných povolení nezbytných pro vstup do destinace, tranzit nebo pro čerpání služby, cestovní pojištění a vstupné do navštívených objektů.
3.5. Zákazník se zavazuje zaplatit celou cenu výletu do 4 dnů od uzavření SoV.
3.6. Cenu výletu zákazník hradí bankovním převodem na účet uvedený v emailu potvrzujícím rezervaci, respektive v rezervačním systému CK.
3.7. Zákazníkova finanční povinnost je splněna dne, kdy je finanční plnění připsáno na účet uvedený v emailu potvrzujícím rezervaci, respektive v rezervačním systému CK .
3.8. V případě platby dárkovými poukazy nebo poukázkami, které poskytuje zaměstnavatel na příspěvek na dovolenou, lze uplatnit jen omezené množství těchto poukázek a jen pokud to CK akceptuje. Poukázky lze uplatnit pouze v plné nominální hodnotě a nelze je v žádném případě směnit za peníze, a to ani v případě zákazníkova odstoupení od SoV či zrušení výletu ze strany CK. To platí i pro poukazy, na jejichž vystavení se CK a zákazník dohodli v návaznosti na zrušení výletu nebo odstoupení zákazníka od SoV.
4. ZMĚNA SMLOUVY
4.1. CK si vyhrazuje právo k provedení změn ve svých smluvních závazcích, a to v rozsahu, v jakém není možné splnit původní ujednání mezi CK a zákazníkem (např. z důvodu povodní, sněhové kalamity, teroristického nebezpečí v dané destinaci aj.).
4.2. Manipulační poplatek pro změnu osoby pro jednodenní výlet činí 200 Kč.
5. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY
5.1. Zákazník i CK mohou před zahájením výletu odstoupit od SoV vždy. Účinky odstoupení nastávají doručením oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
5.2. Pokud zákazník odstoupí od smlouvy nikoliv pro porušení povinnosti CK, je povinen zaplatit CK odstupné (storno-poplatky), které činí:
více než 30 dnů před odjezdem – 30 % z ceny výletu;
30 – 15 dnů před odjezdem – 60 % z ceny výletu;
14 – 7 dnů před odjezdem – 80 % z ceny výletu;
méně než 7 dnů před odjezdem – 100% z ceny výletu.
Pokud se zákazník v den odjezdu k odjezdu nedostaví, odjezd zmešká nebo bez předchozího odstoupení od SoV výlet nečerpá, má CK právo na odstupné ve výši plné ceny výletu.
5.3. Skutečně vzniklými náklady se rozumí provozní náklady CK a smluvně sjednané nebo právním předpisem stanovené náhrady tuzemským a zahraničním dodavatelům služeb.
5.4. Pokud zákazník již na základě SoV provedl úhradu nebo její část a CK vzniklo právo na odstupné, budou vzájemné pohledávky započteny; CK případně zákazníkovi vrátí dosud zaplacenou úhradu sníženou o odstupné, nebo zákazník neprodleně doplatí CK rozdíl mezi odstupným a částkou, kterou dosud uhradil, podle toho, která z pohledávek bude vyšší.
6. ODPOVĚDNOST ZA VADY A ŠKODY
6.1. CK odpovídá za řádné poskytnutí výletu.
6.2. V případě, že rozsah nebo kvalita poskytnutých služeb je objektivně nižší, než bylo sjednáno, má zákazník právo tuto skutečnost vytknout jako vadu služeb. Zákazník je povinen vadu vytknout bez zbytečného odkladu, aby mohla být sjednána náprava, pokud možno na místě samém.
6.3. Má-li služba vadu a vytkl-li ji zákazník bez zbytečného odkladu, má právo na slevu z ceny služeb ve výši přeměřené rozsahu a trvání vady. Žádá-li zákazník slevu, měl by tak učinit u CK rovněž bez zbytečného odkladu. CK se k požadavku zákazníka na poskytnutí slevy vyjádří nejpozději do 30 dnů od prokazatelného uplatnění reklamace zákazníkem, pokud není se zákazníkem dohodnuta lhůta jiná.
6.4. Pokud zákazník z jakýchkoliv důvodů na své straně nevyužije zcela nebo zčásti služby, na jejichž poskytnutí měl podle smlouvy právo, nezakládá taková skutečnost jakýkoliv nárok na slevu z ceny služeb.
7. DALŠÍ POVINNOSTI ZÁKAZNÍKŮ
7.1. Zákazník je mimo jiné povinen:
₋ poskytovat CK součinnost při plnění jejích povinností podle SoV, zejména je povinen být dostupný na telefonním a emailovém kontaktu, který CK poskytl při uzavření SoV;
₋ aktivně se informovat o změnách pasových, vízových a zdravotních požadavků země určení;
₋ splnit veškeré povinnosti, které země určení a země tranzitu klade za účelem vstupu a pobytu;
₋ dodržovat právní předpisy navštívených států;
₋ dodržet místo nástupu, které CK sdělil;
₋ dbát pokynů vedoucího, dodržovat stanovený program a v případě individuálního programu informovat vedoucího o své plánované trase (vedoucí mu má právo v případě nedostatečné zkušenosti nebo výbavy tuto trasu i zakázat);
₋ předložit souhlas zákonného zástupce v případě, že se výletu účastní osoba mladší 18 let bez jeho doprovodu a u osob mladších 15 let zajistit doprovod a dohled dospělého účastníka v průběhu výletu;
₋ v případě, že CK zajišťuje víza, poskytnout zástupci CK údaje z cestovního pasu v termínu určeném CK;
₋ chovat se během výletu v souladu s kulturními zvyklostmi navštívené země a jednat tak, aby nepoškozoval a negativně neovlivňoval přírodu a okolní prostředí.
7.2. Zákazník, se kterým je SoV uzavřena, je povinen zajistit, aby uvedené povinnosti splnili všichni zákazníci účastnící se výletu.
8. POJIŠTĚNÍ
8.1. Pro účely zajištění výletu není CK pojištěna pro případ úpadku a není povinna zákazníkovi předávat formulář dle vyhlášky č. 122/2018 Sb., o vzorech formulářů pro jednotlivé typy zájezdů a spojených cestovních služeb.
9. OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
9.1. Zákazník je srozuměn s tím, že CK je oprávněna pro účely plnění SoV a za účelem plnění zákonných povinností zpracovávat jeho osobní údaje v rozsahu zejména: jméno, příjmení, datum narození, nezbytné pasové údaje v rozsahu SoV, bankovní spojení, bydliště, příp. jiná kontaktní adresa, e-mailová adresa, telefonní spojení, případně též údaje o alergiích, lécích a jiných zdravotních potížích. Všechny osobní údaje budou uloženy pouze po dobu stanovenou zákonem, případně po dobu nezbytně nutnou.
9.2. Pro účely plnění SoV budou informace uvedené v čl. 13.1. v nezbytném rozsahu poskytnuty též dodavatelům CK (zejména přepravním společnostem A průvodcům). Identifikační údaje o těchto dodavatelích jsou uvedeny zejména ve SoV, pokynech k výletu, případně je obdrží zákazník nejpozději během výletu.
9.3. Zákazník bere na vědomí, že CK bude zpracovávat jeho osobní údaje v rozsahu jméno, příjmení, datum narození, adresa, telefonní číslo a e-mailová adresa za účelem zasílání obchodních sdělení. Obchodní sdělení je CK oprávněna zasílat e-mailem. Proti zasílání obchodních sdělení může zákazník vznést kdykoliv námitku, a to buď na adrese CK nebo e-mailem zaslaným na e-mail: hellotour.rezervace@email.cz V tomto případě nebude CK zákazníkovi dále zasílat obchodní sdělení, ani jinak zpracovávat jeho osobní údaje zákazníka pro účely přímého marketingu.
9.4. Výše uvedená ustanovení čl. 9 platí přiměřeně i ve vztahu k osobám, v jejichž prospěch zákazník SoV uzavřel (spolucestující). Uzavřením SoV zákazník prohlašuje, že je oprávněn souhlasy za spolucestující osoby udělit, a to ať už na základě smluvního či jiného zastoupení.
9.5 Zákazník bere na vědomí, že jako subjekt údajů má zejména následující práva:
₋ požadovat přístup ke svým osobním údajům;
₋ požadovat opravu nepřesných či neúplných osobních údajů;
₋ požadovat výmaz osobních údajů;
₋ požadovat omezení zpracování svých osobních údajů;
₋ vznést námitku proti zpracování osobních údajů;
₋ podat stížnost u dozorového orgánu, kterým je Úřad pro ochranu osobních údajů, Pplk. Sochora 27, 170 00 Praha 7.
C. SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1.1. Smlouvy, na které se použijí tyto VOP, se řídí českým právem.
1.2. Případná neplatnost jednotlivých ustanovení těchto VOP nemá vliv na platnost ustanovení smluv, na něž se tyto VOP použijí.
1.3. Všechny spory vzniklé ze smluv, na které se použijí tyto VOP, budou s konečnou platností řešeny obecnými soudy České republiky.
1.4. V případě sporu vzniklého v souvislosti se smlouvou, na kterou se vztahují tyto VOP, má zákazník, který je spotřebitelem, právo na jeho mimosoudní řešení u České obchodní inspekce, Štěpánská 15, 120 00 Praha 2. Podrobné informace o podmínkách mimosoudního řešení sporu jsou uvedeny na www.coi.cz.
1.5. Zákazník, který si zakoupil zboží či službu přes internet a je spotřebitelem, může k řešení vzniklého sporu využít platformu pro řešení sporů online. Podrobnější informace o podmínkách řešení sporu online jsou uvedeny na http://ec.europa.eu/odr.
Tyto Všeobecné obchodní podmínky jsou účinné od 6. 1. 2025.